Колено X

(Середина XVII века)

ОТЕЦ: IX-7/2.Василий Леонтьевич

X-18/7.

Богдан Васильевич

Родился во 2-й четверти XVII века. Дворянин московский (Упоминается в 1677-1678 гг.). 25.01.1678 г. ему с братом Федором была передана вотчина отца Василия Леонтьевича.

С именем Богдана Васильевича Ошанина связано интереснейшее историческое исследование, проведенное ученым секретарем Музея-зповетника «Ростовский Кремль» Еленой Владимировной Ким и описанное ею в статье «Книжная культура Ярославского края».

Старопечатный Трефологион (сборник избранных служб святым и праздникам) московского издания 1638 г., вложенный Ошаниными в сельский храм


Речь идет о старопечатном Трефологионе (сборнике избранных служб святым и праздникам) московского издания 1638 г. На листах 5–100 этой книги снизу читается вкладная запись, cделанная чернилами скорописью XVII в.: «Сия книга (срезано снизу — Е. К.) глаголемая трехволой в Ростовской уђздъ в село Никольское в церьковь Успения пречистыя Б<огороди>цы и великага святителя и чюдотворца Николы в вотчину Ошаниных а дали в сию книгу денег Богдан Васильевъ с<ы>нъ Ошанин десеть рублевъ да из Ростава митрополичей скатертник Василей Карповъ с<ы>нъ попов пять рублевъ да васильевская жена Ошанина вдова Марья Иванова дочь рубль да Микита Трофимовъ рубль да Богдана Ошанина ч<е>л<о>в<е>къ Лукьян Семенов с тещею Каптелиною рубль а дали сию книгу по своих родителех и по своих душах в?чный поминъ а сия книга ? тођ церькви не ?нести никуды ни продать ни променить ни заложить а буде хто книгу сию глаголемую трехволой продастъ или променитъ или заложитъ или куды ?несетъ хитростию Б<о>гъ того судит на страшнемъ своемъ хр<и>ст<о>ве судище во веки веков аминь».


Е.В. Ким пишет: «Эта запись интересна тем, что среди шести вкладчиков в книгу — представители разных сословий: здесь и владельцы села вотчинники, и их «люди», и чиновник ростовского митрополичьего дома, возможно, сын местного священника. Об этих лицах не сохранилось никаких конкретных сведений. Отсутствует также и дата вкладной записи. О ней мы можем судить лишь приблизительно и на основании косвенных источников. Упомянутый здесь первым основной вкладчик - Богдан Васильевич Ошанин - принадлежал к X колену (середина XVII в.) древнего дворянского рода, согласно родословным книгам, ведущего свое начало с середины XIV столетия. Считается, что его родной дядя по отцу — Фёдор Иванович Ошанин — родился около 1617 г. и умер к 1668 г. Ко времени вклада книги в местную церковь умер и третий младший брат Федора Ивановича, Василий Иванович — отец вкладчика, родившийся не ранее рубежа 1610–1620-х гг., но была жива его вдова Марья Ивановна — мать Богдана, также, судя по вкладной записи в книге, внесшая свой скромный вклад — один рубль (ее имя в опубликованном родословии Ошаниных не упомянуто). Даже учитывая тогдашние ранние браки, Богдан Васильевич Ошанин родился не ранее второй половины - конца 1630-х гг. Скорее всего, Трефологион 1638 г. был вложен в сельский храм несколько лет спустя после его издания, что случалось нередко, а основной в него вкладчик был тогда еще совсем в юном возрасте. Впрочем, время, когда сделана вкладная запись, должно быть продлено до начала реформ по исправлению старопечатных книг при патриархе Никоне (1655). Дело в том, что сам патриарх дозволял в виде исключения временно совершать богослужения по неисправленным книгам. Кроме того, обращает на себя внимание конец вкладной записи с выражением «во веки веков аминь» вместо «во веки веком», как это было принято по старой литературной норме. Эта корректная для русского языка лингвистическая форма в родительном падеже («веков») впервые зафиксирована в новоисправленном Служебнике 1655 г. и была воспринята старообрядцами как еретическая. С другой стороны, во вкладной записи читается привычная старинная форма имени святого, которому посвящен придел в Успенской церкви с. Никольского, – Никола, а не Николай, как в исправленных при патриархе Никоне изданиях. Эта правка также не была принята старообрядцами. Как известно, против нее резко возражал протопоп Аввакум, считавший ее, наряду с другими книжными исправлениями, разрушением исконных национально-религиозных традиций. Таким образом, вкладная запись в книге свидетельствует о неустойчивой, переходной текстовой ситуации начала второй половины XVII в., совмещающей в себе старые и новые элементы. Последнее обстоятельство и является датирующим для вкладной записи в книге. Село Никольское Щадневской волости Ростовского уезда вместе с окрестными деревнями находилось во владении Ошаниных со времени ранее 1421 г. В документах 1629–1631 гг. Никольское называлось «старинной вотчиной» этой семьи. Согласно платежным книгам письма Семена Бартенева и подьячего Кузьмы Матюшкина, в 1628 г. здесь было два храма: «А в селе церковь Николы чюдотворца, древян, клетьцкии, да другая церковь с трапезою Успение Пречистые Богородицы, ветха, без пенья. А в церкви и в церквах образы и свечи, и книги, и ризы, и сосуды церковные, и на колокольне колокола, и всякое церковное строенья вотчинников». Впоследствии здесь, судя по всему, построили новый храм c двумя указанными престолами, в который и была вложена эта книга. В XIX столетии (ранее 1885 г.) имение приобрел А. А. Титов. Судьба Трефологиона из с. Никольского складывалась следующим образом: вложенная в сельский храм книга со временем перестала использоваться при богослужении как «старопечатная и с новоисправными книгами несогласная» (официальная в подобных случаях формулировка). Практически не нужная в церкви, она хранилась здесь в небрежении, чем объясняется утрата многочисленных ее листов (л. 1–2, 4, 224–246, 602–723). Очевидно, в XIX в. издание было приобретено старообрядцами и тщательно реставрировано («поновлено от ветхости») в их мастерской. Все утраченные листы заменены рукописными, написанными уставом, имитирующим печатный шрифт. При этом использованы сохранившие половинки и даже четвертушки печатных листов, вклеенные в рукописные страницы. Недостающий текст скопирован с издания 1638 г. Рисунком пером тушью реконструированы утраченные печатные заставки. Деревянные доски обтянутого коричневой кожей первоначального развалившегося переплета скреплены с торца набитой гвоздями кожей черного цвета. На двух последних листах старобрядцем-книгописцем сделана следующая запись: «Сiя книга гл<аго>лемая Трефолой по ц<а>рьскому бл<а>гов?рию и пов?лению и по с<вя>тиельскому бл<а>гословению древле печатана бысть в л?то Kе ц<а>рьствия его г<осу>д<<а>ря ц<а>ря и великаго князя Михаила Феодоровича всея Россiи къ 4 л?то патриаршества ?ца его и б<о>гомольца киръ Иосифа, патриарха Московскаго и всея Россiи. Нын? же поновлена бысть ? в?тхости рукописью з древле же печатнаго выше печати означеннаго тиснения». Со времени реставрации книга неизменно пребывала в старообрядческой среде.»

Жена: Анна Силовна N. Вторым браком с 1683 г. за Львом (Леонтием) Силовичем Пушкиным (род. в 1648 г.),( в 1666 новгородец, в 1668 жилец, в 1685 оклад в 650 четв. и 35 р., стольник, в конце.10..07. в. костромской помещик.), сыном от первого брака Михаила Силовича Пушкина (? - до 1687) и Евдокии Федоровны Пестриковой, дочери Федора Тимофеевича Пестрикова. За Анной Силовной прожиток после первого мужа в Ростовском, Суздальском, и Переяславль-Залесском уездах. Во втором браке имела двух детей: Афанасия Львовича (1687-1708 гг) и Татьяну Львовну.


Булатов Д. А. Материалы для генеалогии и истории дворянских родов Ростовского уезда Ярославской губернии. 1783-1887 г. Выпуск I. Типо-Литография И. Краморева. Ростов, 1887 г.; Ким Е.В. Из истории бытования старопечатной книги в Ростовском уезде XVII века. Книжная культура Ярославского края. Сборник статей и материалов. Ярославль. Издательское бюро «ВНД» 2016; Модзалевский Б.Л. Род и предки А.С.Пушкина. Москва 1995; Фролов Н.В. Владимирский родословец. Вып. 1. Ковров, изд-во ТОО «БЭСТ-В», 1996.

Авторы возражают против полного или частичного воспроизведения данного труда, в том числе и в Интернете, без их письменного разрешения. По любым вопросам, связанным с Родословием, обращаться по эл. почте v.ochanine@sfr.fr